Note: The English subtitles are from the original movie and are substantially different
from the Russian in the songs. In most of the dialogue the English and Russian have
similar meanings.


  1

Tarzan :   Part 1

Part 1 :


  

TARZAN

  

ТАРЗАН

 

 

  

Put your faith in what you most believe in

  

Если веришь, на судьбу надейся!

 

 

  

Two worlds One family

  

Все мы - одна семья.

 

 

  

Trust your heart, Let fate decide To guide these lives we see

  

Пусть живут и там, и тут два мира: ты и я!

 

 

  

A paradise untouched by man

  

Рай, где солнце светит всем,

 

 

  

Within this world blessed with love

  

и нет напастей и бед,

 

 

  

A simple life They live in peace

  

и звёзды всех и лунный свет.

 

 

  

Softly tread the sand below your feet now

  

Всех, живущих здесь, любовь согреет.

 

 

  

Two worlds One family

  

Все мы - одна семья.

 

 

  

Trust your heart, Let fate decide To guide these lives we see

  

Пусть живут и там, и тут два мира: ты и я!

 

 

  

Beneath the shelter of the trees

  

Деревья здесь шумят листвой.

 

 

  

Only love can enter here

  

Тут, где места злобе нет, -

 

 

  

A simple life They live in peace

  

живёт любовь, царит покой.

 

 

  

Raise your head up Lift high the load

  

Ты с улыбкой груз свой неси,

 

 

  

Take strength from those that need you

  

голову выше держи.

 

 

  

Build high the walls Build strong the beams

  

Тебя тут ждёт иная жизнь,

 

 

  

A new life is waiting But danger's no stranger here

  

а если опасность тебя найдёт,- не тужи!

 

 

  

No words describe a mother’s tears

  

Страшней всего, коль плачет мать,-

 

 

  

No words can heal a broken heart

  

такого горя не унять!

 

 

  

A dream is gone But where there’s hope

  

Но даже здесь надежда есть:

 

 

  

Somewhere something is calling for you

  

тебя позвать вдруг кто-то может!

 

 

  

Two worlds One family

  

Все мы - одна семья.

 

 

  

Trust your heart, Let fate decide To guide these lives we see

  

Пусть живут и там, и тут два мира: ты и я!

 

 

  

Every moment now the bond grows stronger

  

Между нами неразрывны узы,

 

 

  

Two worlds, one family

  

все мы - одна семья.

 

 

  

Trust your heart, Let fate decide To guide these lives we see

  

Пусть живут и там, и тут два мира: ты и я!

 

 

  

Mommy, look ! Look over there !

  

Мама, смотри!... Смотри туда!

 

 

  

Kala, she’s back!

  

- Кала! - Она вернулась.

 

 

  

  

- Я же говорил, что она вернется. - Мы же тебя так искали.

 

 

  

Are you all right, dear ?

  

Все в порядке, дорогая?

 

 

  

I'm fine. No, really, honestly.

  

Конечно, все хорошо.

 

 

  

It’s just that I got a little bit... sidetracked.

  

Просто я заблудилась...

 

 

  

  

Ну и вот!

 

 

  

Well, isn't that, uh-- Well, so--

  

Ну, он ведь какой-то такой..

 

 

  

Well, it’s just so, so--

  

Да! Он совсем какой-то очень уж...

 

 

  

That's freaky-lookin', okay ? That's what it is.

  

Он настоящая уродина, вот он кто!
(Она настоящая уродина, вот она кто!)
(Он настоящий урод, вот он кто!)

 

 

  

- Terkina ! - Well, it is !

  

- Теркина! - Но это так!

 

 

  

I mean, what the heck is it anyway ?

  

Вообще.. Что это за зверь такой?

 

 

  

He's a baby.

  

Это детеныш.

 

 

  

Ow ! I can't--

  

Ааа!! Ну ты ...

 

 

  

So, where's his mama ?

  

А где его мама?

 

 

  

Well, I'm going to be his mother now.

  

Ну.. Я теперь буду его мамой.

 

 

  

You know, he’s not so bad once you get used to him.

  

Если присмотреться, он не такой уж и урод.

 

 

  

Kala's gonna be its mother now.

  

Кала будет теперь его мамой.

 

 

  

Kerchak, I saved him from Sabor.

  

Керчак, я спасла его от Сабора.

 

 

  

Kala, it won't replace the one we lost.

  

Кала, он не заменит нашего сына.

 

 

  

I know that. But... he needs me.

  

Я знаю это, но я ему нужна.

 

 

  

But, it-it-it--

  

Но он ...

 

 

  

Kala, look at it. It's not our kind.

  

Кала, посмотри. Он не такой, как мы.

 

 

  

[ Sighs ] No.

  

Нет.

 

 

  

You have to take it back.

  

Отнеси его обратно.

 

 

  

Take him back ?

  

Отнеси обратно?

 

 

  

But he'll die !
- If the jungle wants him--

  

Но он умрет.
- Если джунгли поглотят его...

 

 

  

I want him.
- Kala, I cannot let you put our family in danger.

  

Он мне нужен.
- Кала, не ставь под угрозу нашу семью.

 

 

  

Does he look dangerous to you ?

  

По-твоему он опасен?

 

 

  

Hmm. Was it alone ?

  

Он был один?

 

 





  

next part  |  index  |  top of page