1

Трое из Простоквашино :   

Part 2 :


  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

It's me, mailman Pechkin. I brought an article for your boy.

  

Это я, почтальон Печкин, принёс заметку про вашего мальчика.

 

 

  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

It's me, mailman Pechkin. I brought an article about your boy.

  

Это я, почтальон Печкин, принёс заметку про вашего мальчика.

 

 

  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

NO ONE!

  

Да никто!

 

 

  

It's me, mailman Pechkin. I brought an article about your boy.

  

Это я, почтальон Печкин, принёс заметку про вашего мальчика.

 

 

  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

Who's there? Who's there? Who's there? Who's there? ..

  

Кто там? Кто там? Кто там? Кто там? Кто там...

 

 

  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

It's me, mailman Pechkin. I brought an article about your boy.

  

Это я, почтальон Печкин, принёс заметку про вашего мальчика.

 

 

  

  

(Дядя Фёдор читает заметку в газете)

 

 

  

Boy missing:

  

Пропал мальчик!

 

 

  

blue eyes,

  

Глаза голубые,

 

 

  

1.20 meters tall...,

  

рост метр двадцать,

 

 

  

sought by his parents.

  

родители его ищут.

 

 

  

whoever finds him gets a reward--a new bike.

  

нашедшего ждёт премия-велосипед.

 

 

  

Don't be sad, Uncle Fedor!

  

Не горюй, дядя Фёдор,

 

 

  

There's lots of boys like that around

  

да мало ли таких мальчиков!

 

 

  

Maybe many.

  

Может, и не мало,

 

 

  

But not all of them get shiny new bikes either.

  

но велосипеды не за каждого дают.

 

 

  

Now I'm going to take

  

Сейчас я буду вашего мальчика

 

 

  

measurements of your boy.

  

измерять.

 

 

  

My mom and dad,

  

Мои папа и мама,

 

 

  

I live very well. Simply excellent!

  

я живу хорошо. Просто замечательно!

 

 

  

I have everything I need... Whoa!

  

У меня всё есть... Ой!

 

 

  

My mom and dad, I live very well.

  

Мои папа и мама, я живу хорошо.

 

 

  

Simply excellent.

  

Просто замечательно!

 

 

  

I have what I need. I have a house.

  

У меня всё есть: есть свой дом.

 

 

  

It's warm.

  

Oн тёплый.

 

 

  

It has a room and a kitchen.

  

B нём одна комната и кухня.

 

 

  

I miss you very much,

  

Я без вас очень скучаю,

 

 

  

especially in the evenings.

  

особенно по вечерам.

 

 

  

But my health is not so great.

  

A здоровье моё не очень:

 

 

  

Either my paws are aching,

  

то лапы ломит,

 

 

  

or my tail keeps falling off.

  

то хвост отваливается.

 

 

  

And the other day I started to shed.

  

А на днях я линять начал.

 

 

  

The old fur is coming off all over the house.

  

Cтарая шерсть с меня сыплется - хоть в дом не заходи!

 

 

  

But the new fur grows in its place clean and silky

  

Зато новая растёт чистая, шелковистая.

 

 

  

Thus my shagginess has increased.

  

Tак что, лохматость у меня повысилась.

 

 

  

So long, your son,

  

До свидания, ваш сын

 

 

  

Uncle Sharik.

  

дядя Шарик.

 

 

  

What did he say increased?

  

Что у него повысилось?

 

 

  

Shagginess.

  

Лохматость.

 

 

  

Now he can sleep on the snow in the winter.

  

Он теперь может зимой на снегу спать.

 

 

  

I don't understand anything. Maybe we've lost our minds?

  

Ничего не понимаю. Может, мы с ума сошли?

 

 

  

Maybe it's our shagginess that's increased?

  

Mожет, это у нас лохматость повысилась?

 

 

  

And it's us who can sleep in the snow?

  

И мы можем на снегу спать?

 

 

  

We can't lose our minds both at once!

  

Если бы мы с ума сошли, то не оба сразу.

 

 

  

People lose it one at a time!

  

C ума поодиночке сходят.

 

 

  

It's only the flu that people get together all at once.

  

Это только гриппом все вместе болеют.

 

 

  

Hello! I am mailman Pechkin from Prostokvashino.

  

Здравствуй! Я - почтальон Печкин, из Простоквашино.

 

 

  

Are you the ones who give bikes in exchange for a boy?

  

Это вы велосипеды за мальчиков даёте?

 

 

  

It's your fault that Uncle Fedor has fallen ill.

  

Это ты виноват, что дядя Фёдор заболел.

 

 

  

Why mine?

  

Это почему ж это я?

 

 

  

"Why mine, why mine?"

  

Почему, почему?

 

 

  

You're the one who fed him cold milk

  

Ты же напоил его холодным молоком!

 

 

  

You even boasted:

  

Ты ещё хвастался,

 

 

  

"look what cold milk my cow yields!"

  

вон какое холодное молоко моя корова даёт.

 

 

  

"No need to buy a fridge"!

  

Xолодильник покупать не надо!

 

 

  

(knock on door)

  

(стук в дверь)

 

 

  

Who's there?

  

Кто там?

 

 

  

- Family. - Family.

  

- Свои. - Свои.

 

 

  

In this weather, family stays home and watches some TV.

  

В такую поголду свои дома сидят, телевизор смотрят.

 

 

  

Only the strangers are out and about.

  

Tолько чужие шастают.

 

 

  

We're not opening the door!

  

Не будем дверь открывать!

 

 

  

Open it.

  

Откройте!

 

 

  

It's my mom and dad visiting!

  

Это мои папа и мама приехали.

 

 

  

You see the condition they've put your child into.

  

Видите, до чего они вашего ребёнка довели!

 

 

  

They must be sent to the clinic at once... for research purposes.

  

Их надо немедленно в поликлинику сдать для опытов.

 

 

  

Where do you keep raspberry?

  

Где у вас малина?

 

 

  

Here you go, please.

  

Вот она, пожалуйста.

 

 

  

Wow, I never knew that cats could be so intelligent!

  

Ах! Ой, я и не знала, что коты такие умные бывают!

 

 

  

I thought they only knew how to shout in the trees.

  

Я думала, они только на деревьях кричать умеют.

 

 

  

Big deal...I even know how to sew

  

Подумаешь, я ещё и вышивать могу,

 

 

  

...and can even work on the sewing machine.

  

и на машинке тоже...

 

 

  

You do as you please, son, but we're taking you back to the city. You need to be taken care of

  

Ты, сынок, как хочешь, но мы тебя в город заберём - тебе уход нужен.

 

 

  

And if you want the cat and Sharik, bring them right along!

  

А если ты кота хочешь взять, или Шарика, или ещё кого - бери!

 

 

  

We have no objections.

  

Мы возражать не будем.

 

 

  

Well, Matroskin, will you come?

  

Ну, Матроскин, поедешь со мной?

 

 

  

I would, if I were alone.

  

Я бы поехал, кабы один был.

 

 

  

But what about my cow and the household?

  

А корова моя, хозяйство, а запасы на зиму?

 

 

  

And you, Sharik?

  

А ты, Шарик?

 

 

  

We're gonna stay.

  

Мы останемся.

 

 

  

Better if you come visit us on vacations.

  

Tы лучше сам к нам приезжай, на каникулы.

 

 

  

And on the weekends.

  

И в гости по выходным.

 

 

  

Hold on! Hold on!

  

Стойте! Стойте!

 

 

  

Here, take him!

  

Вот, держите!

 

 

  

It will be more fun with him.

  

Bам с ним веселее будет.

 

 

  

Who's that there?

  

Это кто там?

 

 

  

It's me, mailman Pechkin. I brought a comics magazine.

  

Это я, почтальон Печкин, принёс журнал "Мурзилка".

 

 

  

Oh, how rude of us...

  

Ой, мне так неудобно...

 

 

  

We completely forgot about Pechkin.

  

Mы совсем про Печкина забыли.

 

 

  

That's ok, he is so annoying.

  

И правильно, он такой вредный.

 

 

  

Excuse me, why was I annoying?

  

Извините, я почему вредный был?

 

 

  

Because I had no bike.

  

Потому что у меня велосипеда не было,

 

 

  

But now I will instantly become kinder

  

а теперь я сразу добреть начну.

 

 

  

And I'll adopt some pet

  

И какую-нибудь зверюшку заведу,

 

 

  

to make life merrier.

  

чтоб жить веселей было.

 

 

  

You come home... and it's just happy to see you.

  

Ты домой приходишь - а она тебе радуется...

 

 

  

Come visit us in Prostokvashino!

  

Приезжайте к нам в Простоквашино!

 

 





  

index  |   top of page